2016.11.6 CATTI 英语二级笔译实务科目试题

CATTI 广外 二级笔译 2016 下半年

( 2016 下半年广外考点)

编辑/Circle

C—E

Passage 1

Everyone knows that weddings—the most elaborate and costly form of old school pageantry still acceptable in modern society—are stupid expensive. But it turns out Americans are now blowing even more money than ever before on what’s supposed to be the most magical day of any couple’s life together. Money that, to be honest, could be spent on much, much cooler stuff.

The Knot released its annual wedding survey this week, with findings showing that couples are spending a mind-numbing average of $32,641 on matrimonial celebrations. The study includes data from nearly 18,000 pairs across the country. While the cost of a wedding varied greatly from city to city—reaching a nauseating high of $82,300 in Manhattan—the price was steep no matter where couples chose to get hitched. All this despite the fact that weddings (and marriages in general, honestly) can be a fairly impractical thing to invest in. Seriously, even 50 Cent doesn’t spend as much in a day as you’re spending on a reception band alone. Think about that. 继续阅读

发表在 二级笔译 | 一条评论

2016年下半年 CATTI 二级笔译综合科目考察难点词汇

@@沫陌不是陌陌 提供

发表在 二级笔译 | 留下评论

2016年下半年CATTI二级口译试题

浙江 CATTI 笔译考点

浙江 CATTI 笔译考点

来源:翻译爱好者联盟(CATTI 考试资料与资讯已征得转载授权)

原创资源,未经同意,禁止转载,否则公开谴责,追究法律责任。                  

Part 1 English to Chinese Interpreting

Passage 1

The torrent of innovation and entrepreneurship sweeping China has become a new engine fueling China’s economic growth, and in this process capital has played an indispensable role. Some people ask me about which areas will create new leaders, and therefore, should investors pay the most attention to attact more investors?What kinds of business start-ups am I most interested in? There are indeed industrial leaders in almost every visible segment. But when it comes to the new economy, newcomers always stand a chance of defeating those first arrivals. From my point of view, opportunities exist in the following three areas. 继续阅读

发表在 二级口译 | 标签为 | 留下评论

2016年下半年CATTI三级口译试题回忆(翻译爱好者联盟)

来源:翻译爱好者联盟

本文由联盟热心盟友Carrie,Nina,党淡淡Red,颛,Cai等回忆,Andersen整理。感谢你们。原创资源,未经同意,禁止转载,否则公开谴责,追究法律责任。(CATTI 考试资料与资讯已征得转载授权)
Part 1 Dialogue Interpreting 继续阅读

发表在 三级口译 | 标签为 | 留下评论

国内热点综述

  1. “十三五”规划

 

中华人民共和国国民经济和社会发展第十三个五年规划纲要,简称“十三五”规划(2016-2020年),规划纲要依据《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》编制,主要阐明国家战略意图,明确政府工作重点,引导市场主体行为,是2016-2020年中国经济社会发展的宏伟蓝图,是各族人民共同的行动纲领,是政府履行经济调节、市场监管、社会管理和公共服务职责的重要依据。

 

十三五规划的目标要求如下:经济保持中高速增长,在提高发展平衡性、包容性、可持续性的基础上,到二〇二〇年国内生产总值和城乡居民人均收入比二〇一〇年翻一番,产业迈向中高端水平,消费对经济增长贡献明显加大,户籍人口城镇化率加快提高。农业现代化取得明显进展,人民生活水平和质量普遍提高,我国现行标准下农村贫困人口实现脱贫,贫困县全部摘帽,解决区域性整体贫困。国民素质和社会文明程度显著提高。生态环境质量总体改善。各方面制度更加成熟更加定型,国家治理体系和治理能力现代化取得重大进展。(摘自百度百科)

继续阅读

发表在 双语时事 | 留下评论

2016年下半年CATTI三级口译 试题来源

微信:1-E:刚来北京焦虑,朋友介绍用微信,打开了新世界大门2.C:微信最早只能传文字,现在可以传图 声音 ,还可视频,这都不要钱。3E:微信不只两人交流还能组群对话,传文件交流工作。还可以分享音乐图片给朋友。

均为节选。

感谢微博网友@兩儀家的葉子 @新鲜的肥羊同学 提供信息。

 

三口综合

填空

海上丝绸之路

Summary

关于运动的建议

 

实务

1、微信

英译汉段落

The Secretary-General Ban Ki-moon:Remarks at Event with Youth at Nanjing University

Aug 16, 2014

Nanjing, China

Thank you very much for your warm welcome.

你们好 [Hello, how are you?]

非常高兴再次来到中国,有机会和年轻朋友们见面 [I’m very happy to be back in China and meet the younger generations.]

Do any of you watch the show “My Love from the Star”? 继续阅读

发表在 三级口译 | 一条评论

CATTI 三级笔译综合题型分析与备考建议

笔译综合题型和样题,其实官网都有,下载链接

http://pan.baidu.com/s/1c1ApRAK

http://t.cn/RVHOpbN

三级笔译综合科目,题型

词汇语法:60 道选择题,60分;

阅读理解:30 道选择题,30分,

完形填空:20 道选择题,10分,有选项。 继续阅读

发表在 三级笔译 | 留下评论

Andersen老师:CATTI口译考试注意事项

翻译爱好者联盟
独家经验分享
本文主要依据了本人和培训部其他老师的亲身考试经历和教学经验,以及翻译爱好者联盟众多CATTI备考考生的实例。同时也参考了网上的相关文章以及一些insider的消息。本文为原创文章,未经许可转载将视为剽窃,并将追究相应法律责任。

好啦!在说正事儿前,Andersen再次在这里向大家强调一点,翻译,不管是口译还是笔译,如果不练习,肯定是不能进步的。备考CATTI也是如此。所以这篇文章是针对那些真正认真复习的人,如果因为一些小问题而失败,真是得不偿失!对于花几百块钱报名费来打酱油的土豪,你们先要做的是提高口译能力和练习量,因此可以忽略此文章~
下面进入正文:

1.首先,AA老师建议大家,考试头一天晚上早点睡,第二天早点起,带着轻松的心情提前奔向考场。(这些都是废话,所有考试都这样,咳咳…)总之,大家的心态要放松,别给自己制造太多的压力。

2.调整嗓子状态,早晨和中午不要吃太咸或者太辣的。尽量使自己的声音更完美地表现出来,因为不得不承认,具有好声音一定会让考官给你增加些印象分,很简单,听着舒服嘛~ 如果吃咸了,录音中咳嗽了,那后果你懂的“`不得不承认这是一个看脸的世界,而你的声音就是你在考试时的一张“脸”(摘自联盟培训部Henry老师),BTW,AA老师的声音就很好听呢~(捂脸)。

3.之前有文章中说,不要抢话并在规定时间内说完,其实这两点大家都不用担心,因为题目说的很清楚,听到第1声“叮”开始录音,第2声“叮”结束录音,我相信大家只要具有正常人的智商,都不会犯这个错误。近些年CATTI考试给出的间隔时间都足够长,所以也不用担心说不完的问题,相反,听到结束的”叮”后,大家不需要立刻开口,笔记的最后经常被大家忽略,大家可以停1-2秒钟,速度扫眼整体的笔记,快速思考一下篇章的逻辑,再去开口。

4.小伙伴们,回想一下口译的原则,学的时候老师们都讲过吧,那就是“准,顺,快”,其中,“顺”在口译考试中可是十分重要的哦~我们从阅卷人的角度想想吧,每天听那么多篇录音,什么水平的都有,如果还要继续被你的卡顿和重复折磨,想想也真是够了…因此,大家的演讲技巧和语言习惯就要发挥作用了,那么大家的语言流利度就是重中之重。

5.在试音的时候,调整嘴与麦克的距离,不要使你的喘息声太过明显,喘息声大了就像是得了哮喘一样,大家可以脑补一下整个考场都是哮喘病人的画面,继续可怜一下我们的阅卷人,你们也遭受了很大的折磨啊~。

6.关于字正腔圆,之前文章说过,声音“稚嫩”的“学生音”或“模糊”的“黏痰音”绝对通过不了考试,这点AA老师是赞同的。总结近几年身边的实例,那些通过了二口或是只通过了实务的人,他们都有一个特征,那就是说话都带着“范儿”,这种“范儿”听起来是成熟的,有经验的,自信的,甚至像是领导人讲话一样,绝不是可爱的,萌萌的,胆怯的。这种“范儿”在英文中可能听着不明显,不过在说汉语时就能很明显地显现出来。

那么,这到底是一种什么样的“范儿”呢?通过分析,AA老师发现,身边的这些实例都有着过人的演讲能力,或有过教学经验。因此,大家要学会去模仿这种感觉。普通话不好的小伙伴儿们,或者说话萌萌的妹纸们,你们可要努力喽。

7.口译录音的完整度也十分重要,这里的完整不仅指内容的完整,更指整体风格,语速,与音量的完整与和谐统一。在录音时,考场的普遍现象是:只要有一部分人停止说话,考场的整体音量便会快速下降,即使还有一两个人在说,也会快速匆匆了事。AA老师想问一句:同学,你以为这里是自习室吗?有什么不敢大声说话的?我明白,让全场听你一个人的口译是种很大的压力。但你要是不好意思去说完整,那评卷人就会很好意思地不给你通过。因此,大家在面对这种情况时,要做到关注,继续按照自己的节奏去口译,其他人都是浮云。

8.最后,记住不要接连几段都出现严重错误。

好啦,预祝所有考生马到成功!


继续阅读

发表在 二级口译, 考试经验 | 留下评论

2016年05月CATTI二口 – 实务真题 (最全回忆版)

本文由翻译爱好者联盟Andersen、Echo、璐璐、Revant、Jinger、Gino、Reese等人回忆整理。翻译爱好者联盟第一时间独家出品!

原创资源,未经同意,禁止转载,否则公开谴责,追究法律责任。

Part 1 English to Chinese interpreting

Passage 1 联合国与中国的预防性外交 继续阅读

发表在 二级口译 | 留下评论

甘肃省口译考试报名

甘肃省口译考试报名

来源:

(一)考试报名采用现场报名方式进行。

报名时间:2016年9月5日——9月9日

(上午8:00—11:30,下午14:30—17:30)

报名所需材料:本人身份证件及复印件,一寸彩色近照2张,现场提交相关报名信息并缴纳考试费。

如无法现场报名,请发送电子邮件至275035258@qq.com咨询。

报名地点:兰州市安宁东路967号,西北师范大学教学9号楼A区1410室,国际合作交流处办公室

报名咨询电话:0931—7971624

报名咨询电邮:275035258@qq.com

(二)根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位[2008]28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章)在报考二级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。

(三)考试准考证领取时间(领取地点与报名地点一致):

2016年11月3日——11月4日(周四至周五)。

(四)考生应对提交的报考信息和相关材料负责,如个人填报信息失真、不符合报考要求,由此造成的一切后果,责任自负。

(五)考试费收费标准如下:

二级口译:300元(二级只考实务:150元)

三级口译:280元

(六)考试时间安排

2016年11月5日考试时间安排

时间

考试级别/科目

上午

9:00-10:00

三级《口译综合能力》

10:40-11:10

三级《口译实务》

下午

13:30-14:30

二级《口译综合能力》

15:10-16:10

二级《口译实务》

继续阅读

发表在 考试报名 | 留下评论

湖南省口译考试报名

来源:

一、考试级别及时间

考试语种为英语,级别为二级和三级

报名时间:2016年9月7日—9月14日(周六、周日不接受报名)

考试时间:2016年11月5日

二、报考条件

(一)凡具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应级别的考试。

(二)根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位[2008]28号)规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章和研究生处公章)在报考二级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《口(笔)译综合能力》科目,只参加《口(笔)译实务》科目考试。符合口译免试条件的人员,请携带两张一寸照片、翻译硕士专业学位研究生在读证明表和一张身份证复印件在湖南师范大学外国语学院进行资格审查并填写报名表。

三、报名程序

口译考试的报名、考试由湖南师范大学外国语学院负责(地点:长沙市麓山路36号,湖南师大外国语学院1楼102室,电话:0731-88872294,报名时请携带两张一寸彩照、身份证原件及复印件一张)。

四、考试题型及答题方式

各级别口译考试采用听译笔答和现场录音方式进行。其中口译综合能力部分的客观题采用机读卡,应考人员除携带黑色墨水笔外,还应携带橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。

五、考试收费

根据国家发展改革委、财政部《关于调整翻译专业资格(水平)考试收费标准及有关问题的通知》(发改价格[2013]1494号)规定,我省二、三级翻译专业资格(水平)考试考务费收取标准为:二级口译400元/人(单考《口译实务》200元/人),三级口译380元/人.

继续阅读

发表在 考试报名 | 留下评论

湖北2016年下半年全国翻译资格(水平)考试(口译)的通知

关于报考2016年下半年全国翻译资格(水平)考试(口译)的通知

来源:

根据国家外国专家局培训中心《关于做好2016年度翻译专业资格(水平)考试口译考试考务工作的通知》(外专培中函〔2015〕4号)精神,现将2016年下半年翻译专业资格(水平)考试口译考试有关问题通知如下:

一、           报名条件

二、三级翻译专业资格(水平)考试口译考试条件
(一) 参加二、三级翻译专业资格(水平)考试口译考试,不限制报名条件。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。

  (二)根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章,样式见附件1),在报考二级口译翻译专业资格(水平)考试时免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务》科目考试。全国现有的206所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位见附件2。

二、考试安排

(一)考试日期

2016年11月5日(周六)

    语种:英语(日语只在上半年举行)

级别:二、三级(英语一级只在上半年举行)。

(二)考试安排

   时间

级别、专业

科目

上午

09:00—10:00

三级口译

口译综合能力

10:40—11:10

三级口译

口译实务

下午

13:10入场完毕

13:30—14:30考试

二级口译

口译综合能力

13:10入场完毕

15:10—16:10考试

二级口译

口译实务

注:1. 口译考试采取听译笔答和现场录音的方式进行。

2. 考生请携带2B铅笔(填涂答题卡)、黑色墨水笔和橡皮应考。

3. 考生入场时间:上午 8:40 ,  下午 13:00。

 

三、报名相关事宜

(一)报名时间

2016年9月8日~9月14日  (9月8日下午、周六、周日不办理)

上午8:30~11:00, 下午14:30~16:30

(二)考生需提供以下材料

1.本人身份证以及身份证复印件一份;

2.《报名表》(附件3);

3. 1寸彩色登记照片两张;

4.符合免试条件的报考人员须持加盖学校公章的《翻译硕士专业学位研究生在读证明表》。

  (三)报名地点

华中科技大学主校区逸夫科技楼(南楼)311室

   联系电话:027-87543639

(四)收费标准

二级口译:   190元/人·科    (两科共计380元)

三级口译:   175元/人·科    (两科共计350元)

四、 领取准考证时间

2016年11月2日~11月4日

上午8:30~11:30, 下午15:00~17:00

五、其他

(一)凡参加全国翻译资格(水平)考试的考生可在考试60天后自行在WWW.CATTI.NET.CN网站上查询成绩。

(二)口译考试合格者请到湖北省人事考试院领取《合格证》。

附件:1.翻译硕士专业学位研究生在读证明表

      2.全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单

      3. 口译报名表

下载附件请到华中科技大学外国语学院网页(//sfl.hust.edu.cn/)“考试中心”的“口译报名通知”中下载。

继续阅读

发表在 考试报名 | 留下评论

河南省口译考试报名

来源: http://www.catti.net.cn/2013-07/02/content_553267.htm

报名点一:解放军外国语学院(洛阳)

2016年下半年11月5日将进行全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)口译考试。我院考点只开考英语二、三级口译,采取现场报名方式。

一、报名时间及地点

时间201695—914(节假日、周六、周日不办公),提交材料:两张一寸彩色照片、身份证和一份身份证复印件(A4纸)。免试二级《口译综合能力》科目的在校翻译硕士专业学位研究生,还需携带学生证及学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章)。

地点河南省洛阳市涧西区广文路2号(谷水西),具体位置:机关办公楼二楼考务中心。

二、考试时间及地点

考试时间

下半年

11月5日

上午

9:00—10:00

三级口译综合能力

10:40—11:10

三级口译实务

下午

13:30—14:30

二级口译综合能力

15:10—16:10

二级口译实务

考试地点:解放军外国语学院  综合教学楼语音室

三、考试收费

级别及专业

收费标准

二级

口译

两科400元;单科200元(须提交翻硕证明)

三级

口译

380元

四、准考证领取时间

2016年10月31日-11月4日

五、成绩

考试结束60天以后,考生可通过全国翻译专业资格(水平)考试网 (www.catti.net.cn) 查询考试成绩。口译考试各科目合格标准均为60分(试卷满分为100分)。

 

报名点二:郑州大学外国语学院

一、考试安排

(一)考试日期

上半年  2016年5月21日

下半年  2016年11月5日

    语种:英语(二、三级)

(二)考试安排

   时间

级别、专业

科目

上午

10:00—11:00

二、三级口译

口译综合能力

下午

13:10入场完毕

 13:30开始考试

二、三级口译

口译实务
(交替传译)

注:1. 口译考试采取听译笔答和现场录音的方式进行。

2. 考生请携带2B铅笔(填涂答题卡)、黑色墨水笔和橡皮应考。

3. 考生入场时间:上午 9:30 ,  下午 13:00。

二、报名相关事宜

(一)报名时间

上半年:2016年3月15日~3月31日

下半年:2016年9月15日~9月30日

上午9:30~11:30, 下午14:30~16:30

(二)考生需提供以下材料:

1.本人身份证以及身份证复印件一份;

2.《报名信息表》(附件)的打印文本和电子文档;

3.近期个人白底彩色免冠证件照电子版,并以名字和报名等级命名,发送到zhangpei@zzu.edu.cn

4.报名地点

科学大道100号郑州大学外语学院一楼114办公室。联系电话:(0371) 67783314,联系人:张老师。

三、收费标准:  现场报名缴费

二级口译:   200元/人·科    (两科共计400元)

三级口译:   190元/人·科    (两科共计380元)

四、 领取准考证时间

上半年:2016年5月18日~5月20日

下半年:2016年11月2日~11月4日

上午9:30~11:30, 下午2:30~17:00

五、其他

(一)凡参加全国翻译资格(水平)考试的考生可在考试60天后自行在www.catti.net.cn网站上查询成绩。

(二)口译考试通过者持准考证、身份证到河南省人事厅考务中心领取证书。

附件:1.翻译硕士专业学位研究生在读证明表

      2.全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单

      3.口译报名信息表

下载附件请到郑州大学外国语学院网页“通知公告中”的“口译报名通知”中下载。

继续阅读

发表在 考试报名 | 留下评论

2015 – 2016 中英对照白皮书

2015 中英对照白皮书 (点击链接或另存为即可下载)

2016 中英对照白皮书(点击链接或另存为即可下载)

百度网盘下载  http://pan.baidu.com/s/1o8pQ8qQ

2016

《新疆的宗教信仰自由状况》

《中国北斗卫星导航系统》

《中国的核应急》

《中国坚持通过谈判解决中国与菲律宾在南海的有关争议》

2015

《中国性别平等与妇女发展》

《新疆各民族平等团结发展的历史见证》

《2014年中国人权事业的进展》

《民族区域自治制度在西藏的成功实践》

《西藏发展道路的历史选择》

《中国的军事战略》

 

发表在 未分类 | 留下评论

百度网盘:2016 纽约时报学习笔记

来自新浪微博 @Lyna英语札记 的热心分享

有时间会在微信分篇发布。

请多关注支持。

http://pan.baidu.com/s/1gfmaVlh

发表在 双语时事 | 一条评论